Friend, Lover, Sister, Mother / Wife

album: Emancipation - 1996

A világirodalomban sokan írtak már ihletett, gyönyörű sorokat a Nőről, az Örökről, minden szerelem és élet kezdő- és végpontjáról. Ha zenében keresed ezt, most megtaláltad. Prince az Emancipation hármas album dalait akkor írta, amikor a legszerelmesebb volt Mayte-be, leendő feleségébe. Az Emancipation tele van elsöprő érzelmi állapotban írt, érezhetően ihletett szerelmes dalokkal. Dalaiból érett, felelősségteljes szerelmi vágy sugárzik. Vágy arra, hogy szerelmét hitveséül fogadja, és hogy gyermeket nemzzen neki, Isten akaratából. (Lásd még : Let' Have a Baby). Megismételhetelen, áldott pillanatok, melyek egyszer adódnak a férfi életében, - ez teszi egyedülállóvá az Emancipation-t Prince munkásságában.

E dalt Prince egy Mayte-vel közös tokiói turné ideje alatt írta, "míg ő aludt a szobában", majd titokban vette föl Prince (vélhetően egy akusztikus verziót), és játszotta először meglepetésként a következő tokiói koncerten Mayte-nek*.
Visszatérve az USA-ba készítette el Prince a stúdió változatot, ami aztán először az esküvőn csendült föl. (Van stílus...) Ja, és, hol van már a zabolafree ifjúság (Dirty Mind / Head, Sister)...


Hallgatom megfele: Friend, Lover, Sister, Mother / Wife >>




Ajánlott cikk: Prince legszebb érzelmes dalai >>

Friend, Lover, Sister, Mother / Wife

Friend, Lover, Sister, Mother / Wife



If I ever held a hand
It was only because I'd never held your hand
That was part of the plan
I had 2 get it right if I was 2 be your man
And if I ever kissed your lips
I needed time 2 cross the others off my list (off my list)
A higher high 2 the trip (trip)
I wanted U 2 go, that was my wish - yes it was



(Ooh my) Friend, lover, sister, mother/wife
Air, food, water, love of my life


If I ever shared a bed
It was only cuz I wanted 2 live up 2 what the people said, oh yes
(What they say?) {x5}
Now I'm livin' instead
Everyday just 2 say U're the only one who's in my head
(The only one) {x2}
Oh yes U are

And if I ever made U cry
All I have 2 do is think about it and I just wanna die (I just wanna die)
(I just wanna break down and die, die, die, die)
How I'd ever make it by (I don't know) without U, baby (without U, baby)
I don't know (No!), I hope I never have 2 try, yeah
(Please don't ever leave me)
Oh, listen 2 me


(Ooh my) Friend, lover, sister, mother/wife
(My sweet, sweet friend, lover, sister, mother/wife)
Air, food, water, love of my life


The eyes of my child I see every time U look at me
(I see a sweet baby smile)
A sweet baby smile like a light that shines 4 all 2 see


(And if I ever held a hand) If I ever held a hand
Oh, 'twas only cuz I'd never held yours
That was part of, part of the plan
I had 2 get it right (right) if I was 2 be your man because...


(Ooh my) Friend, lover, sister, mother/wife
(Friend, lover, sister, mother/wife)
My, my, my, my air, my food, my water, love of my life (I love U)
(Everlasting life)


Teacher (teacher), healer (healer), feeler (feeler), sight 4 sore eyes
(Let me look at your eyes - U're so pretty)
Oh, yes U are, baby
(Ooh my) Don't U know U're my friend, my lover, my sister, love of my life (mother/wife)
Yeah, baby, yes U are

{"Te amo" is "I love U"}
(Ooh my) Friend (te amo), lover (te amo), sister (te amo), mother/wife
(Hug me, hug me, hug me baby, U are my life)
(I'll stay with U 4ever) {x2}
Till death do us part, baby (Yes sir!)
Air (te amo), food (te amo), water (te amo), love (love of my life)
U are the only, only love of my life



My friend, lover, sister, mother/wife

Barát, Szerelmes*, Testvér, Anya/ Hitves


Ha valaha is fogtam valaki kezét
Csak azért, mert még sosem foghattam a te kezed.
Ez része volt a Tervnek
Jól kellett csinálnom, ha én vagyok neked rendelve férfinak*.
És ha valaha is csókoltam az ajkaid
Kellett nekem idő, hogy kihúzzam a többieket a listámról
Egy magasabb magassága az útnak
Akartam, hogy Te menj, ez volt a kívánságom -
igen, ez volt

(Ó)* Barát, szerelmes, testvér, anya / hitves
Levegő, étel, víz, életem szerelme


Ha valaha is megosztotam az ágyamat
Csak azért volt, mert meg akartam felelni az emberek elvárásának, ó igen
(Mit mondanak?) (x5)
Most ehelyett csak azért élek mindennap, hogy elmondhassam, hogy Te vagy az egyetlen, aki a fejemben jár
(Az egyetlen) (x2)
Ó igen, Te vagy

És ha valaha is megsírattalak
Minden amit tennem kell elgondolkoznom rajta és én csak meg akarok halni (én csak meg akarok halni)
(Én csak össze akarok törni és meghalni, meghalni, meghalni)
Hogy is csinálhatnám (nem tudom)
Nélküled, bébi (Nélküled, bébi)
Nem tudom (Nem!), remélem soha nem kell kipróbálnom, igen
(Kérlek, soha ne hagyj el engem)
Ó, hallgass meg

(Ó) Barát, szerelmes, testvér, anya / hitves
(Én édes, édes barátom, szerelmesem, testvérem, anyám / hitvesem

Levegő, étel, víz, életem szerelme

A gyermekem szemét látom, valahányszor Te rám nézel
(Egy édes gyerekmosolyt látok)
Egy édes gyerekmosolyt, mint egy fényt, ami azért ragyog, hogy mindenki láthassa

(És ha valaha is fogtam valaki kezét) Ha valaha is fogtam valaki kezét
Ó, csak azért, mert még sosem foghattam a Tiéd.
Jól kellett csinálnom, ha én vagyok neked rendelve férfinak*.


(Ó) Barát, szerelmes, testvér, anya / hitves
(Barát, szerelmes, testvér, anya / hitves)
Én, én, én, én levegőm, ételem, vizem, életem szerelme (Szeretlek Téged)
(Örökké tartó élet)

Tanító (tanító), gyógyító (gyógyító), érző (érző), látnivaló az égő szemnek
(Hadd nézzek a szemedbe - Te olyan szép vagy)
Ó, igen, az vagy, bébi
(Óó, én) Nem tudod, hogy Te vagy az én barátom, szerelmem, testvérem, életem szerelme (anya / hitves)
Igen, bébi, igen, Te vagy

"Te amo" azt jelenti "Szeretlek"
(Óó ) Barátom (te amo), szerelmem (te amo), testvérem (te amo), anyám / hitvesem (Ölelj engem, ölelj, ölelj bébi, Te vagy az életem)
(Veled maradok örökre) (x2)
Amíg a halál el nem válasz, bébi (Igen, Uram!)
Levegő (te amo), étel (te amo), víz (te amo), szerelem (életem szerelme)
Te vagy az egyetlen, egyetlen szerelme az életemnek

(Ó) Barátom, szerelmem, testvérem, anyám / hitvesem



*értsd: "A szerelme valakinek". Nem véletlenül kerültük a "szerető"-ként fordítást magyarban, pejoratív, házasságon kívüli kapcsolat jelentése miatt. 





* vagy: Meg kellett, hogy kapjalak, ha én voltam neked rendelve férfinak.



*másképp fordítva:
Barátom, szerelmem, testvérem, anyám / hitvesem